С ВОЛНЕНИЕМ и болью прочитала в «Белгородской правде» статью В. М. Шаповалова «Основа государства». Чуткая совесть истинного патриота Владислава Мефодьевича кричит о моральном преступлении, происходящем на государственном уровне, – подрыве его основы, о языковом терроре.
Вредительское отношение к языку начинается с начала обучения в школе. В настоящее время царит «демократия» в образовании, похожая на ельцинский «суверенитет», закончившийся известно как.
Ранее во всех общеобразовательных школах страны была единая учебная программа, утвержденная Министерством просвещения, и соответствующие ей учебники. В русском языке существовал единый орфографический режим, единые правила. Куда бы ученик по воле судьбы ни переехал, он в любом городе, в любом селе мог беспрепятственно включиться в дальнейшее обучение. Теперь же министерские «демократы» от образования дали «зеленый свет» желающим составлять программы, учебники. Причем ни Академия педагогических наук (если она еще существует), ни Министерство образования не определили, не утвердили лучшую, единую для школ России, а предоставили авторам свободу, а также отделам образования, школам, учителям: выбирай что хочешь. Поэтому в одной школе, в одном районе, бывает, работают по разным программам и учебникам в одинаковых классах.
Например, по русскому языку в двух близлежащих школах обучение ведут по программам (методикам и учебникам) Разумовской, Бабайцевой, Ладыженской. В начальной школе в свое время (90-е годы) навязали сверху обучение по программе Виноградовой, хотя многие учителя сопротивлялись. Но приехала к нам в район представитель указанного автора, собрала руководителей методобъединений начальных классов и стала рьяно убеждать учителей в достоинствах методики Виноградовой. Согласия педагогов никто не спрашивал – заставили. Это было давно, но данная свобода выбора программ, учебников и сейчас насильно-добровольная. А она не нужна. Не нужен в обучении и субъективизм разных авторов.
Приведу пример одной из тем программы Виноградовой по русскому языку – «транскрипция». Во 2-м классе бедные малыши, еще не успев усвоить, как правильно пишется то или иное слово, уже должны уметь писать, как оно произносится. Естественно, это приводит детей к путанице. Вопрос: зачем второклас-сникам это нужно? Возмущаются и учителя, и родители, и ученики. (Но Виноградова решила именно так).
Следующий пример «демократии» в русском языке. В 4-м классе при морфологическом разборе глаголов неопределенной формы (читать, ходить) не так давно выделялось «ть» как суффикс, теперь выделяют – «ать», «ить» как окончание. Но и то и другое неверно. В 5-м классе и далее «ть» выделяется как окончание. Как видно, преемственность совершенно отсутствует: одни учат, другие переучивают.
Но особенно возмущает
безалаберное отношение к языку в том случае, когда в учебниках отсутствует правило о сочетаемости, управляемости и правильности употребления словосочетаний в географических названиях, такое, как было раньше в учебнике русского языка для 8-го класса (раздел «Приложение»). В настоящих учебниках нет четкого правила. Редко кто может обратиться к справочнику
Д. Розенталя и М. Теленковой. А поэтому не только ученики, но и некоторые учителя точно не знают, как правильно писать: рынок города Короча (Москва, Анапа…), в селе Бехтеевка (Алексеевка, Погореловка…) или же: рынок города Корочи (Москвы, Анапы…), в селе Бехтеевке (Алексеевке, Погореловке…).
Приходилось спорить даже с редакторами газет, где постоянно встречаются такие сочетания: из города Короча, из села Погореловка и т. п. Я обратила внимание на речь нашего губернатора. Он говорит правильно: «… в городе Белгороде». В столице России встречающиеся вывески тоже правильно оформлены: «Прокуратура города Москвы». Так почему должны доказывать кому бы то ни было, как грамотно употреблять подобные словосочетания, почему нет единого правила во всех школьных учебниках?
Не раз мне доводилось слышать, что где-то есть опубликованные правила, где разрешается писать по-всякому. Возможно, где-то и есть такое. Может быть, я отстала от жизни? Но кто дает такое разрешение (если оно есть на самом деле)? Оно ведь должно быть узаконено и изучаться в первую очередь там, где начинается обучение грамоте.
Очень жаль, что в период языковой неразберихи не слышно голоса наших лингвистов, русистов, а их просвещение очень нужно. Это позволило бы исключить языковые изобретения наших вышестоящих чиновников, депутатов и прочих, узаконивших названия: «Сельское поселение село Алексеевка» и
т. п. В том, что законодатели, наверное, не имеют представления о тавтологии, можно согласиться, но почему молчат русисты? Они согласны с этим?
Кстати, в последнее время распространяется поветрие переименований. Если раньше, была, к примеру, Корочанская средняя школа, то теперь муниципальное общеобразовательное учреждение «Корочанская общеобразовательная средняя школа» (короче: МОУ «Корочанская СОШ»).
Переименование идет повсюду: улиц, площадей; переименуется милиция в полицию. Считают, что с новым названием милиционеры будут лучше работать, будут у них новые возможности, более высокая зарплата, не будет коррупции, а то ведь это название (существующее) не дает перечисленных преимуществ. Вот что значит слово! За границей, в других государствах – полиция, и у нас тоже должна быть полиция – так считает власть.
На Западе существует церемония инаугурации, и у нас теперь тоже есть. А такие слова, как «консенсус», «папарацци», «шоу», «гламурный» и многочисленные другие, уже нахально вошли в речь (в основном) на телевидении. Повсеместное засорение англицизмами нашего родного языка очень волнует истинно русских людей. Лично меня возмущает.
Вызвало разочарование одно из выступлений нашего президента Д. А. Медведева в Сколково 16 декабря прошлого года. Он сказал: «Наш многонациональный народ очень креативный…», «… нашу креативность». Речь, конечно, патриотическая, но важное качество русских людей выражено нерусскими словами.
Лучшие сыны Отечества завещали нам: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками». (И. С. Тургенев). В настоящее время у нас, видим, эпоха не сбережения, а постепенной ликвидации русского языка. Разве можно мириться с тем, что в школах на изучение русского языка в 9-м классе отводится 2 учебных часа в неделю, в 10-м и 11-м классах – по одному часу, тогда как на иностранный язык отведено
3 часа? (Преимущество дано иностранному. А на выпускном экзамене (ЕГЭ) по русскому языку отводится всего
3 часа (очень мало), даже на математику выделяется
4 часа. Учителя-словесники обращались с жалобой по этому поводу. Безрезультатно.
Из программы по литературе изъяты произведения, воспитывавшие у нескольких поколений патриотизм, самоотверженность во имя Родины (например, «Молодая гвардия» А. Фадеева, «Сын полка» В. Катаева, «Тимур и его команда» А. Гайдара и др.). Эти качества сейчас не востребованы.
«Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется», – писал замечательный поэт
Ф. Тютчев. Но если мы без надобности заимствуем чужой язык, чужую культуру, стремимся жить по чужой морали, значит, мы не оправдываем надежд наших предков, создавших наш великий и могучий, прекрасный русский язык.
Глубокие исследования писателя-гражданина Владислава Мефодьевича Шаповалова, выраженные в статье «Основа государства», открывают глаза на то, что происходит с нашим национальным языком, – целенаправленное его вытеснение. Каждое слово Владислава Мефодьевича трогает своей острой правдивостью и гордостью тем, что именно наш белгородский мыслитель поднимает такую важную государственную проблему. Если бы только услышали те, кто может ее решить! Но для этого необходима воля, желание законодателей, власти сохранить величие русского языка, достояние и «основу государства».
- Добавить комментарий
- 6220 просмотров
- Страница для печати