Главная
strict warning: Declaration of views_handler_filter_date::exposed_validate() should be compatible with views_handler::exposed_validate(&$form, &$form_state) in /data/p0199/belpravda.ru/sites/all/modules/views/handlers/views_handler_filter_date.inc on line 0.

В школу вернулась молодость

У Раисы Васильевны Козловой, трудно себе представить, пятьдесят восемь лет педагогического стажа. Целая жизнь! Уже год на заслуженном отдыхе, но мимо школы не может пройти спокойно – сердце начинает биться чаще. Здесь ее любимые дети, большие и маленькие. При учениках она себе этого не позволит, но с глазу на глаз и директор Большехаланской средней школы О. И. Водяха, и ее заместитель Н. Н. Ковалевская для нее по-прежнему «Оля», «Наташа», умницы-ученицы... Подполковник ФСБ – «Славик» – регулярно звонит из Белгорода, справляясь о самочувствии бывшей своей наставницы. Да и в райцентре в какую организацию ни зайди, встретишь питомцев большехаланской учительницы...
Кстати, за одной партой с ней когда-то сидел будущий председатель облисполкома А. В. Романцов, тогда просто Толик. Было это в войну, в Новооскольском районе, и язык преподавала им натуральная немка, Эмма Михайловна, очень требовательная. А в восемнадцать лет Рая уже сама учила детей немецкому в селе Лозное Чернянского района и параллельно училась в Воронежском пединституте.
– Если бы можно было вернуться в молодость, опять бы в школу пришла, – делится сокровенным Раиса Васильевна. – Детям надо отдавать свое сердце. Они этого стоят!

В школу вернулась молодость
Вспоминает, как одна из учениц, Есения Гафарова, спорила с ней, что немецкий язык вряд ли пригодится в жизни и зачем стараться его учить. Раиса Васильевна сумела переубедить девочку. Есения вышла по ее предмету в отличницы и … язык пригодился ей больше, чем кому-либо! Сейчас она живет в Германии, муж ее – оперный певец, и, кроме немецкого, Есения выучила еще испанский и итальянский. Когда приезжает в родную деревню, Раиса Ва­сильевна просит ее говорить по-немецки, наслаждаясь легким, красивым произношением: «Куда мне теперь до нее!».
Когда год назад 76-летняя Р. В. Козлова ушла из школы, коллектив остался без педагога по немецкому. Родители, чтобы детям «не потерять язык», уже задумывались о переводе их в другие школы. И вдруг пришла хорошая новость: в школу едет молоденькая учительница, владеющая немецким и английским, выпускница романо-германского факультета БелГУ Анастасия Жежеря. Горожанка, выигравшая грант, в прошлом году учрежденный правительством области для поддержки сельских школ. Проблема дефицита молодежи в сельских школах, особенно малокомплектных, как большехаланская, остра для всей России.
Село как место работы для Насти выбрали на семейном совете вовсе не случайно, рассказывает девушка. В городе не так просто найти хорошую работу в школе, а Халань – село красивое, и здесь живет ее крестная. Руководство и коллектив школы приняли новенькую очень тепло, подобрали ей подходящую квартиру. А по секрету сказали мне, что готовы найти и достойного жениха, лишь бы Настя осталась в селе и школе!
Анастасия – внучка учительницы-словесницы, старшая дочь в многодетной семье. Любит детей – «они открытые существа, их легко заинтересовать, увлечь». Поэтому самые добрые воспоминания у выпускницы университета остались об участии в языковом эксперименте в детском саду, о практике в гимназии № 2 под руководством Э. Г. Работяговой. Многое в профессиональном плане ей дала студенческая стажировка в немецком городе Х­ерне. Тамошние школы поразили особой демократичной атмосферой, уроками в игровой форме. Границы Европы «прозрачны», а потому немецкая молодежь изучает в школе не один, как мы, а два языка. И выбирают не стандартный набор английский-французский, а зачастую испанский, латынь и даже русский язык!
Настя только недавно познакомилась с Раисой Васильевной, но оказалось, что у них много общего. Во-первых, молодая учительница в свое время окончила педагогический лицей в Белгороде, где с ней училась внучка Козловой Яна, а немного раньше – та самая Есения. Во-вторых, обеим не очень нравятся современные учебники по языку. «Каждый урок – новая тема, дети не успевают закрепить материал», – сетует Раиса Васильевна. Причина – в сокращении часов на изучение иностранного языка, считает Анастасия. И старая учительница с ней согласна.
Своей преемнице Раиса Ва­сильевна пожелала огромного терпения, профессионального самосовершенствования (естественно, по-немецки, для прессы – с переводом): «Дети все неплохие, но ко всем нужен индивидуальный подход». Работой Анастасию Евгеньевну обещают загрузить с избытком: английский – в младших классах, немецкий – в средних и старших. За счет русских переселенцев с Кавказа и из Средней Азии село в последние годы растет. Еще два года назад в школе учились 68 школьников, а сейчас – 81.
Заместитель заведующего районным управлением образования Г. И. Крештель рассказала, что в корочанские школы в этом году придут 7 молодых специалистов. Для тех, у кого высшее образование, район выделяет 100-тысячные местные гранты. Областной грант – 300 тысяч рублей, его по конкурсу получили в этом году 10 молодых специалистов. На эти гранты, отобравшие для села лучших вузовских выпускников, руководство области возлагает большие надежды. Три года отработают по договору, может быть, заведут за это время семьи и останутся в селах навсегда. По крайней мере, так хотелось бы. Пусть вернутся в школы молодость, оптимизм, энергия!

На снимке: 
педагог-ветеран Раиса Васильевна КОЗЛОВА напутствует свою молодую преемницу Анастасию ЖЕЖЕРЮ: «Терпения и любви к детям!».
Автор: 
Н. КУТКОВАЯ. Фото автора. Корочанский район
№: 
127
Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (3 голосов)
data-yashareQuickServices="vkontakte,facebook,twitter,odnoklassniki,moimir,gplus" data-yashareTheme="counter">

Вставить в свой блог

Для вставки в блог анонса данной статьи, скопируйте нижеприведенный код в буфер обмена, а затем вставьте его в форму добавления сообщения вашего блога.

Партнёры

logo1.gif

logo1.gif


Подключение CSS файла